Pierwszym krokiem, jaki musimy zrobić, aby przewieźć zwłoki z innego kraju – np. z Niemiec, będzie wystąpienie z wnioskiem o zgodę starosty/prezydenta miasta na transport ciała do Polski. Wniosek musi zawierać zarówno dane wnioskodawcy: imię i nazwisko, miejsce zamieszkania, numer i seria dowodu tożsamości, jak i osoby zmarłej Gdy już wcześniej dowiesz się, jak znaleźć pracę w Niemczech be znajomości języka i otrzymasz zatrudnienie, być może sam pracodawca dofinansuje dla Ciebie kurs językowy. Warto jednak poznać podstawy samodzielnie. Niemcy doceniają szczególnie kwalifikacje polskich rzemieślników, ale również chęć komunikowania się po niemiecku. Ojciec miał mieszkanie zakładowe i nie płacił za nie czynszu ładnych parę lat. Mieszkanie figurowało na niego. Matka z nim już nie mieszkała 3 lata jak popadł w dlugi. Nie mieli rozdzielczości majątkowej ani rozwodu. Po śmierci odrzuciliśmy wszyscy po nim spadek. Mama ma mieć sprawę w sadzie z powództwa jakies firmy windykacyjnej. Gdzie szukać metryk: 1. Akta młodsze niż 100 lat. Metryki urodzenia młodsze niż 100 lat (czyli od 1919 i później), a także metryki ślubów i zgonów młodsze niż 80 lat (od 199 i później) znajdują się w Urzędach Stanu Cywilnego (dalej USC). Może być jednak tak, że np. metryka z roku 1890 znajduje się jeszcze w USC, bowiem Praca dla opiekunki w Niemczech. Wśród niemieckiego społeczeństwa w 2021 roku odnotowano rekordowo niską liczbę ludzi młodych. Na 83,2 mln mieszkańców Niemiec, tylko niewielka garstka (8,4 mln) to osoby w wieku 15-24 lat. Republika Federalna Niemiec zaczęła charakteryzować się: niskim przyrostem urodzeń, 24.07.2023. W Niemczech nadal są uchodźcy, którzy przybyli tu w roku 2015 i jeszcze nie znaleźli własnego mieszkania. Eksperci mówią o „kryzysie wyprowadzkowym” w schroniskach . Kondolencje po niemiecku składamy rodzinie zmarłego w dniu pogrzebu. Śmierć bliskiej osoby to trudny moment w życiu każdego człowieka. Często właśnie wtedy potrzebuje on wsparcia innych. Warto również oddać cześć zmarłej osobie. Wyraża się to właśnie poprzez złożenie kondolencji. Oto przykładowe kondolencje po niemiecku wraz z tłumaczeniem na język polski: Mein Beileid für dich und deine Familie. – Moje kondolencje dla Ciebie i Twojej rodziny. Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen. – Składam wyrazy szczerego współczucia. Dein Verlust tut mir so leid. – Przykro mi z powodu Twojej straty. Ich weiß nicht was ich sagen soll. – Nie wiem co powiedzieć. Er / Sie war eine großartige Person. – On był / Ona była wspaniałą osobą. Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren. – Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego. (imię zmarłej osoby) Tod tut uns sehr leid.– Jest nam bardzo przykro z powodu śmierci (…) Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes. – Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie. Worte können unsere Trauer nicht ausdrücken, ihr seid in unseren Gebeten. – Słowa nie są w stanie wyrazić naszego smutku, będziemy się za Ciebie modlić. Unser aufrichtiges Beileid wegen dem Verlust einer geliebten Person. – Proszę przyjmij nasze szczere kondolencje z powodu straty ukochanej dla Ciebie osoby. In diesen schweren Moment möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen. – Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie. Dein Verlust tut uns sehr Leid. (Imię osoby) war eine großartige Person, Er /Sie wird für immer in unserem Gedächtnis sein. – Przykro nam z powodu Twojej straty. (…) był / była wspaniałą osobą, on/ona będzie w naszych wspomnieniach na zawsze. Mein aufrichtiges Beileid wegen dem Tod von (imię osoby). Er / Sie war ein guter Mann / eine gute Frau. – Chciałbym wyrazić moje szczere kondolencje z powodu śmierci (…). On był / Ona była dobrym człowiekiem / kobietą. Jeśli znasz dobre kondolencje po niemiecku które mogą przydać się innym ludziom, napisz je w komentarzu, a my umieścimy je na stronie. Ocena: 4/5 (liczba głosów:6) Śmierć bliskiej osoby stanowi nie tylko ból i cierpienie, ale także wiąże się z koniecznością zachowania całego szeregu procedur. Stają się one szczególnie skomplikowane, gdy umiera osoba zamieszkała na stałe za granicą, np. w Niemczech. Bowiem majątek pozostawiony przez nią w Niemczech podlega nie polskiemu, lecz niemieckiemu reżimowi prawnemu. Dodatkowe komplikacje powstają, gdy nasz bliski pozostawił także majątek w Polsce. W pierwszej kolejności konieczne jest ustalenie, czy nasz bliski pozostawił testament. Może on znajdować się w domu zmarłego, ale mógł także zostać zdeponowany przez niego w sądzie lub u notariusza. W Niemczech funkcjonuje specjalny rejestr testamentów notarialnych, który umożliwia stwierdzenie, czy dana osoba pozostawiła po sobie testament sporządzony u notariusza. Co się tyczy testamentów zdeponowanych w sądzie, należy zasięgnąć informacji w miejscowym sądzie spadku. Specjalnością niemieckiego prawa są tzw. testamenty wspólne (małżeńskie), które są sporządzane wspólnie przez obydwojga małżonków. W Polsce takie testamenty są niedopuszczalne, ale niemiecki ustawodawca wychodzi z założenia, że małżonkowie są tak ekonomicznie związani ze sobą, że mogą wspólnie sporządzać testament. Istotą testamentu małżeńskiego, a w szczególności tzw. ‘testamentu berlińskiego’ (‘Berliner Testament’) jest to, że małżonkowie wyznaczają siebie nawzajem na spadkobierców, a dzieci dziedziczą majątek małżeński dopiero po śmierci obojga małżonków. Oznacza to, że w razie śmierci jednego z małżonków pozostały przy życiu małżonek dziedziczy cały spadek, a dzieci nie dziedziczą po w pierwszej kolejności zmarłym, lecz dopiero po śmierci drugiego z małżonków (dzieciom przysługuje wtedy wg. niemieckiego prawa zachowek). Za życia obydwojga małżonków ‘Berliner Testament’ może być przez każdego z nich odwołany. Natomiast po śmierci jednego z małżonków wspólny testament nie może zostać zmieniony lub odwołany przez pozostałego przy życiu małżonka. Jeśli spadkodawca pozostawił testament (czy to jednoosobowy, czy to małżeński), należy w pierwszej kolejności sprawdzić wstępnie, czy zachowane zostały podstawowe wymogi formalne niemieckiego prawa spadkowego: testament musi być spisany w całości własnoręcznie, musi być zaopatrzony w datę i miejsce jego sporządzenia, a także podpisany. Ostatecznie szczegółowe sprawdzenie, czy wymogi formalne zostały zachowane, należy do sądu. Jednak zanim skieruje się sprawę do sądu, warto skonsultować w tym zakresie prawnika. Jeśli nie został sporządzony żaden testament, spadkobiercy dziedziczą według zasad ustalonych w niemieckim kodeksie cywilnym (Bürgerliches Gesetzbuch, w skrócie BGB). Kolejność dziedziczenia według § 1924 i nast. BGB jest następująca: - w pierwszej kolejności niemiecki spadek dziedziczą dzieci spadkodawcy, a w razie ich śmierci jego wnuki. Jeśli jest więcej dzieci (wnuków), to dziedziczą oni w równych częściach; - jeśli spadkodawca nie pozostawił ani dzieci ani wnuków, spadek w Niemczech dziedziczą rodzice spadkodawcy, a w razie ich śmierci – ich zstępni, tzn. dzieci lub wnuki; - jeśli nie ma osób wymienionych powyżej, spadek w Niemczech dziedziczą dziadkowie spadkodawcy, a w razie ich śmierci ich zstępni; - jeśli natomiast nie ma także osób wymienionych powyżej, dziedziczą pradziadkowie spadkodawcy i ich zstępni. Kwestia ustawowego dziedziczenia wdowy (wdowca) po zmarłym małżonku w biegu z dziećmi zależy od tego, czy małżonkowie za życia żyli w ustawowym ustroju majątkowym (Zugewinngemeinschaft), czy też nie. Jeśli żyli oni w ustawowym ustroju majątkowym, udział pozostałego przy życiu małżonka wynosi ½, jeśli dziedziczy on w zbiegu z dziećmi. Jeśli natomiast nie żyli w ustawowym ustroju majątkowym, to małżonek, który przeżył spadkodawcę, jest uprawniony, jeśli dziedziczy w zbiegu z dziećmi, do 1/4 spadku; jeśli dziedziczy w zbiegu z rodzicami – do 1/2 spadku, jeśli dziedziczy w zbiegu z dziadkami lub dalszymi krewnymi - do 3/4 spadku. Do wykazania, że jest się spadkobiercą, służy w Niemczech postanowienie o nabyciu spadku (Erbschein). Erbschein wydaje sąd rejonowy (Amtsgericht) właściwy według ostatniego miejsca zamieszkania spadkodawcy w odpowiednim postępowaniu spadkowym. Wniosek o wydanie postanowienia musi być oczywiście sporządzony w języku niemieckim i spełniać szereg wymogów formalnych wymaganych przez niemieckie prawo. Opłata sądowa od wniosku w przedmiocie nabycia spadku nie jest stała, lecz jest obliczana procentowo od wartości masy spadku. Wniosek o wydanie niemieckiego Erbscheinu powinien zawierać: - datę i miejsce zgonu niemieckiego spadkodawcy, jego ostatni adres zamieszkania oraz obywatelstwo lub obywatelstwa: informacje, czy był żonaty, czy miał dzieci własne lub przysposobione (adoptowane), imiona rodziców, daty zawarcia małżeństwa i daty ewentualnych zgonów rodziców; - stopień pokrewieństwa wnioskodawcy w stosunku do spadkodawcy oraz określenie podstawy dziedziczenia (ustawowe czy testamentowe); - wyszczególnienie wszystkich spadkobierców: należy podać ich imiona, nazwiska, adresy, stopień pokrewieństwa ze spadkodawcą. Ponadto przy każdym spadkobiercy należy podać ułamkową część, jaką powinien on dziedziczyć. Równocześnie należy podać osoby, które byłyby uprawnione do spadku, gdyby nie zmarły przed spadkodawcą – wskazując, kto wchodzi na ich miejsce (np. dzieci) i podając równocześnie ich dane personalne, adresy oraz ułamkowe części należące im się ze spadku; - zapewnienie wnioskodawcy na temat ewentualnych testamentów pozostawionych przez spadkodawcę; - zapewnienie, że nie istniały i nie istnieją inne niż wymienione osoby, które byłyby powołane do spadkobrania; - zapewnienie, że nie toczyło się i nie toczy się postępowanie sądowe; - oświadczenie, że wszyscy spadkobiercy spadek przyjęli; - oświadczenie i zapewnienie, że wnioskodawcy nie są znane żadne fakty i okoliczności, które przeczyłyby powyższym jego zapewnieniom i oświadczeniom. Podane we wniosku informacje dotyczące spadkodawcy i jego rodziny należy udokumentować oryginałami odpisów skróconych aktów stanu cywilnego, a mianowicie aktu urodzenia spadkodawcy, aktu zgonu rodziców spadkodawcy, aktów urodzenia i ewentualnie zgonu dzieci spadkodawcy lub odpowiednio jego wnuków, a w przypadku zamężnych kobiet także aktów małżeństwa lub aktów urodzenia i ewentualnie zgonu rodzeństwa spadkodawcy, a w przypadku zamężnych kobiet także aktów małżeństwa. Dodatkowe komplikacje pojawiają się, jeśli spadkobierca pozostawił oprócz majątku w Niemczech także majątek w Polsce. W takich sytuacjach konieczne jest albo uznanie niemieckiego postanowienia o nabyciu spadku przez sąd polski, albo - w razie pozostawienia na terenie Polski nieruchomości (działka, grunt lub mieszkanie) uzyskanie odrębnego polskiego postanowienia o nabyciu spadku, albo wydanie przez sąd niemiecki europejskiego postanowienia o nabyciu spadku. Która z powyższych form jest w danej sytuacji najkorzystniejsza, wymaga zazwyczaj szczegółowej analizy. Należy pamiętać, że objęcie spadku w posiadanie, tzn. np. przejęcie pieniędzy na koncie bankowym, uzależnione jest od wydania przez niemiecki Urząd Skarbowy odpowiedniego zaświadczenia o uregulowaniu kwestii podatkowych, w szczególności podatku spadkowego. Kwestie podatkowe należy ustalać bardzo uważnie, w szczególności ze względu na fakt, że zawarta między Polską a Niemcami międzynarodowa umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania nie obejmuje swoimi postanowieniami podatku od spadków. Jeśli zmarły pozostawił po sobie w Niemczech tylko długi spadkowe, należy odrzucić spadek. Odrzucenie spadku wymaga w Niemczech szczególnej formy - w tym celu należy skontaktować się z prawnikiem. Odrzucenie spadku może nastąpić tylko w terminie sześciu tygodni od chwili powzięcia wiadomości o powołaniu do spadku, a jeśli spadkobierca ma miejsce zamieszkania poza terenem Niemiec – w terminie sześciu miesięcy. Odrzucenie spadku dla dzieci wymaga zgody sądu rodzinnego, chyba że spadek odrzucili już wcześniej rodzice dziecka (§ 1643 BGB). Jeśli mimo początkowych ustaleń o braku masy spadkowej pojawią się nagle dodatnie wartości spadkowe, to w szczególnych okolicznościach istnieje możliwość cofnięcia odrzucenia spadku (§ 1954 BGB). Istotne jest, że według niemieckiego prawa spadkowego, w braku odrzucenia spadku, spadek przechodzi na spadkobierców wraz z wszelkimi długami. Znane polskiemu prawu przyjęcie spadku z dobrodziejstwem inwentarza jest prawu niemieckiemu nieznane. Istnieją wprawdzie instytucje prawne umożliwiające ograniczenie długów spadkowych do wysokości masy spadkowej, takie jak ustanowienie kuratora spadku lub wszczęcie upadłości spadkowej, ale jeśli pasywa masy spadkowej w sposób jednoznaczny przewyższają jej aktywa, najlepszą formą działania jest odrzucenie spadku. Osoba kontaktowa w sprawach spadkowych w Niemczech: Adwokat w Niemczech Dr Jacek Franek Specjalista do spraw polsko-niemieckich e-mail: jacek-franek@ tel. 22 622 95 96 faks 22 622 12 85 Najpierw wypróbuj szybkie wyszukiwanie. W sekcji „Kogo/kto wyszukujesz” wpisz nazwę, firmę lub numer telefonu. Możesz także wpisać słowa kluczowe lub branżę. W sekcji „Gdzie szukasz” możesz wpisać kod pocztowy lub miejscowość. Im więcej informacji podasz, tym lepsze będą wyniki wyszukiwania. Kliknij Szukaj. Spowoduje to otwarcie nowej strony z Twoimi wynikami. Wyniki powinny zawierać imię i nazwisko, adres i numer telefonu, chociaż te dane są ograniczone do informacji publicznych. Wypróbuj Wyszukiwanie szczegółowe, jeśli wyszukiwanie z dużą szybkością nie zwróciło poszukiwanych wyników. Wprowadź jak najwięcej informacji na stronie wyszukiwania szczegółowego. Same informacje są bardzo podobne do informacji w wyszukiwaniu z dużą szybkością, ale przeszukuje każdy element danych osobno. Obejmuje to imię, nazwisko, nazwę firmy, słowo kluczowe i branżę oraz adres, kod pocztowy i region. Kliknij Szukaj. Spowoduje to ponowne otwarcie nowej strony z wynikami zawierającymi imię i nazwisko, adres i numer telefonu. Spróbuj wyszukiwania oddziałów, jeśli nadal nie znalazłeś informacji o swojej drużynie. Wyszukiwanie oddziałów przypomina bardziej żółte strony. Oferuje pola wyszukiwania dla nazwy, firmy i lokalizacji. Wprowadź te informacje i kliknij szukaj nowego zestawu wyników. W tym dziale znajduje się również katalog firm zorganizowanych według branż. Możesz przeglądać katalogi firm, aby uzyskać więcej informacji. Skorzystaj z wyszukiwania peryferyjnego, jeśli nadal potrzebujesz więcej informacji związanych z konkretną firmą. Umożliwia to wprowadzenie słowa kluczowego lub informacji branżowych i lokalizacji, a także ustawienie wyszukiwania na peryferiach 5-50 kilometrów od wprowadzonej lokalizacji. Kliknij szukaj innego zestawu wyników z nazwą, adresem i numerem telefonu. Możesz skorzystać z wyszukiwarki Rückwärtssuche, jeśli masz numer telefonu. To jest odwrotne wyszukiwanie numeru telefonu. Podaj numer telefonu, a strona wyników wyświetli listę nazw i lokalizacji. Jeśli nie mówisz/nie czytasz po niemiecku, będziesz chciał przetłumaczyć stronę Telephonbuch na angielski. Przejdź do witryny Yahoo's Babel Fish (zobacz dodatkowe zasoby) i wprowadź adres URL w polu Przetłumacz stronę internetową. Wybierz niemiecki na angielski i kliknij Tłumacz. Strona Telephonbuch pojawi się w nowej ramce, przetłumaczonej na język angielski. Uwaga: kliknięcie linku na przetłumaczonej stronie nie spowoduje przetłumaczenia nowej strony, dotyczy to również sekcji w obrębie jednej strony internetowej. Jeśli więc chcesz skorzystać z sekcji, takich jak Wyszukiwanie oddziałów lub wyszukiwanie wsteczne telefonu, musisz wprowadzić adres URL tej konkretnej strony do programu do tłumaczenia Babel Fish. Biorąc to pod uwagę, gdy już wiesz, jakie są podstawowe terminy dotyczące białych stron (imię i nazwisko, adres, firma itp.), Możesz być w stanie nawigować i wprowadzać istotne informacje bez bezpośredniego tłumaczenia. Bezpieczeństwo podróży Zastanów się przed wyjazdem w jaki sposób zwiększyć swoje bezpieczeństwo w trakcie podróży. Dowiedz się jak najwięcej o miejscu, do którego wyjeżdżasz i o panujących tam zwyczajach. Podstawowe informacje możesz znaleźć w zakładce „Informacje dla podróżujących”. Wyjeżdżając za granicę zawsze pamiętaj o ubezpieczeniu w podróży – wykup w rzetelnym towarzystwie ubezpieczeniowym polisę dopasowaną do swoich potrzeb i planów wakacyjnych. Rozszerz polisę o pokrycie kosztów transportu medycznego. Jeśli podróżujesz do jednego z państw członkowskich Unii Europejskiej (UE) lub Europejskiego Obszaru Wolnego Handlu (EFTA) – uzyskaj w najbliższym oddziale Narodowego Funduszu Zdrowia bezpłatną Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego, uprawniającą do podstawowego leczenia na terytorium tych państw. Jeśli wyjeżdżasz do egzotycznych krajów pamiętaj także o szczepieniach – w sprawie szczegółowej i aktualnej informacji dotyczącej szczepień skontaktuj się z wojewódzką stacją sanitarno-epidemiologiczną lub specjalistą ds. medycyny tropikalnej. Poinformuj rodzinę o celu podróży, zostaw jej plan z przewidywanymi terminami pobytu, adresami i numerami telefonów do osób kontaktowych itp. Zarejestruj swoją podróż w systemie MSZ „Odyseusz”, który umożliwi kontakt z Tobą w razie wystąpienia sytuacji kryzysowej. Utrzymuj kontakt z rodziną (telefon, e-mail, SMS). Ustal przed wyjazdem w jakich okresach i na jak długo mogą wystąpić przerwy w kontaktach, tak aby nie wzbudzać niepokoju. W wyjątkowych przypadkach, jeżeli podróżujesz samodzielnie i obawiasz się, że możesz znaleźć się w trudnej sytuacji, ustal z rodziną specjalne hasło lub kod, którego użyjesz w rozmowie telefonicznej lub korespondencji, aby poinformować, że jesteś w niebezpieczeństwie. Zabierz dane kontaktowe (telefony, adresy) urzędów konsularnych RP w państwach, do których wyjeżdżasz. Listę danych kontaktowych znajdziesz w zakładce „Polskie przedstawicielstwa na świecie”. Jeżeli poczujesz się zagrożony w miejscu pobytu za granicą (ktoś Cię śledzi, grozi) natychmiast skontaktuj się z najbliższym komisariatem policji. Nie wahaj się prosić o pomoc. Utrata dokumentu podróży W przypadku utraty paszportu lub dowodu osobistego skontaktuj się z urzędem konsularnym. Na Twój wniosek konsul, po potwierdzeniu danych i tożsamości, może wydać paszport tymczasowy na powrót do miejsca stałego pobytu. Do wydania paszportu tymczasowego potrzebny będzie Twój wniosek (dostępny w urzędzie konsularnym) oraz jedna kolorowa fotografia (wyjeżdżając za granicę warto zabrać ze sobą aktualne zdjęcie paszportowe i kopię posiadanego dokumentu podróży). Pamiętaj, że konsul honorowy RP nie wydaje paszportów tymczasowych. Pamiętaj, że każdy dokument paszportowy lub dowód osobisty zgłoszony jako utracony, zostanie unieważniony. Odzyskany dokument podróży, wcześniej zgłoszony jako utracony, należy zwrócić organowi paszportowemu, który go wydał lub konsulowi. Pomoc finansowa Jeżeli utraciłeś środki finansowe, możesz skorzystać z pomocy najbliższego polskiego urzędu konsularnego. Konsul ułatwi kontakt z krewnymi lub znajomymi, którzy prześlą Ci pieniądze za pośrednictwem banku lub firmy świadczącej tego rodzaju usługi. W uzasadnionych przypadkach, jeżeli nie ma innych możliwości przekazania pieniędzy, konsul może wypłacić kwotę, jaka zostanie wpłacona przez krewnych lub znajomych na konto Ministerstwa Spraw Zagranicznych. W szczególnie uzasadnionych przypadkach konsul może udzielić pomocy finansowej niezbędnej na powrót do Polski najtańszym środkiem transportu, o ile zobowiążesz się pisemnie do zwrotu pomocy po powrocie. Przekazywanie środków pieniężnych przez polskie urzędy konsularne ograniczone jest do wyjątkowych sytuacji, ponieważ do zdecydowanej większości państw można przesłać pieniądze drogą bankową. W kraju działają też firmy świadczące płatne usługi transferu pieniędzy za granicę, które praktycznie natychmiast po potwierdzeniu operacji wypłacają równowartość kwoty wpłaconej w Polsce. Zatrzymanie/aresztowanie Jeżeli zostałeś zatrzymany, aresztowany lub pozbawiony wolności, masz prawo żądać kontaktu z konsulem. Konsul zadba o to, abyś nie był traktowany przez władze miejscowe gorzej niż obywatele innych państw. Na Twój wniosek konsul powiadomi rodzinę o Twojej sytuacji, będzie utrzymywać z Tobą kontakt, uzyska od władz miejscowych i przekaże Ci informację o powodach zatrzymania, procedurze sądowej oraz przewidywanej wysokości grożącej Ci kary. Udostępni Ci również listę miejscowych adwokatów, z której będziesz mógł wybrać i samodzielnie zaangażować pełnomocnika prawnego. Zaginięcie W przypadku zaginięcia bliskiej osoby natychmiast skontaktuj się z najbliższą jednostką policji w kraju pobytu i dokonaj stosownego zgłoszenia. Poproś rodzinę o zgłoszenie zaginięcia również w Polsce, w jednostce policji w miejscu stałego zamieszkania osoby poszukiwanej. Skontaktuj się z konsulem RP, który poprzez kontakt z miejscowymi władzami pomoże sprawdzić, czy poszukiwana osoba nie przebywa w szpitalu lub areszcie. Jeżeli w danym kraju działa organizacja pozarządowa, która zajmuje się poszukiwaniem zaginionych osób, nawiąż z nią kontakt i dokonaj stosownego zgłoszenia. Skontaktuj się z fundacją ITAKA (linia wsparcia +48 22 654 70 70). Zgon W przypadku zgonu, konsul za pośrednictwem Urzędu Wojewódzkiego powiadamia rodzinę osoby zmarłej w kraju oraz udziela informacji nt. koniecznych do załatwienia formalności na miejscu. W przypadku decyzji o sprowadzaniu ciała lub prochów do Polski koszty z tym związane ponosi ubezpieczyciel, a w sytuacji braku odpowiedniego ubezpieczenia – rodzina. Konsulat nie może sfinansować transportu ciała do Polski. Brak polskiego przedstawicielstwa Jeśli przebywasz w państwie nienależącym do Unii Europejskiej, w którym nie ma polskiej ambasady lub konsulatu zawodowego – masz prawo do pomocy konsularnej ze strony przedstawicielstw innych państw członkowskich Unii Europejskiej – na równi z obywatelami tych państw. W przypadku utraty lub kradzieży dokumentów konsul unijny może wydać tymczasowy dokument podróży (Emergency Travel Document – ETD), który umożliwi Ci powrót do miejsca stałego pobytu. Czego nie możesz oczekiwać od konsula? Czego nie możesz oczekiwać od konsula? Podczas podróży zagranicznej przestrzegaj praw i zwyczajów państwa, które odwiedzasz. Nie zapominaj, że jesteś tam gościem, a gospodarze oczekują od Ciebie stosownego zachowania. Pamiętaj, że konsul działa w granicach prawa i nie zawsze będzie mógł Ci pomóc. Pamiętaj, że konsul: nie reguluje zobowiązań finansowych, takich jak: długi, grzywny, mandaty, koszty postępowania sądowego, w tym usług adwokata itp.; nie pełni funkcji adwokata i nie zaangażuje w Twoim imieniu miejscowego prawnika; nie świadczy usług, które wykonują biura turystyczne, banki, firmy ubezpieczeniowe oraz firmy transportowe (nie dokonuje np. zmiany rezerwacji Twojego biletu jeśli odwołany zostanie lot); nie pośredniczy w uzyskaniu zgody na zatrudnienie oraz w poszukiwaniu miejsca zakwaterowania; nie podejmuje interwencji w przypadku konfliktów wynikających z niewywiązywania się z zawartych przez Ciebie umów cywilnoprawnych (dotyczących np. stosunku pracy, zakupu usług turystycznych, biletu lotniczego, itp.). Jak znaleźć osobę w Internecie za darmo: 10 sposobów na wyszukiwanie osób w Internecie za darmo Na tej stronie dowiesz się, jak przeprowadzić bezpłatne wyszukiwanie w Internecie osoby według jej imienia i nazwiska, zdjęcia, numeru telefonu, adresu lub adresu e-mail E-mail. Współczesny Internet zapewnia mnóstwo możliwości: wyszukiwanie osób w sieciach społecznościowych, wyspecjalizowane katalogi organizacji międzynarodowych, które szukają zaginionych przyjaciół i krewnych, poprzez specjalne wyszukiwarki osób w Internecie, a także przez komunikatory internetowe lub usługi wymiany wiadomościami, telefonię IP itp. Wyszukiwarki internetowe Wyszukiwarki osób w Internecie Wyszukaj osobę w sieciach społecznościowych Komunikatory, czaty i telefonia IP Państwowe wykazy rejestracji osób, wydarzeń i mienia Służby poszukiwawcze organizacji międzynarodowych Poszukiwanie osoby w książce telefonicznej Rejestry osób poszukiwanych

jak znaleźć zmarłej osoby w niemczech